Учащимся
Объявления
Конкурсы
Расписание
Электронный дневник
Дистанционное обучение
Школьный спортивный клуб
Достижения и награды
Документы
Платные образовательные услуги
Вопрос-ответ
Контакты
На Международной конференции

07 сентября 2012
В течение двух дней, 5-6 сентября, в Вятском государственном гуманитарном университете проходила Международная конференция «Перевод как фактор развития науки, техники и спорта в современном мире». В работе конференции приняла участие Александра Сергеевна Козина, учитель теории и практики перевода Вятской гуманитарной гимназии, автор учебного пособия «Теория и практика перевода» http://www.vhg.ru/publishing/training_aids/?ELEMENT_ID=37.
Александра Сергеевна Козина, учитель теории и практики перевода:
«Современный человек живет в информационном пространстве, в мире, где культуры и языки переплетаются и тесно взаимодействуют между собой. И навыки по переводу с иностранного языка как никогда имеют большое значение в жизни человека, и роль перевода возрастает с каждым годом. И мне как учителю перевода интересно было принять участие в этой конференции по нескольким причинам.
Александра Сергеевна Козина, учитель теории и практики перевода:
«Современный человек живет в информационном пространстве, в мире, где культуры и языки переплетаются и тесно взаимодействуют между собой. И навыки по переводу с иностранного языка как никогда имеют большое значение в жизни человека, и роль перевода возрастает с каждым годом. И мне как учителю перевода интересно было принять участие в этой конференции по нескольким причинам.
Во-первых, конференция такого масштаба с большим количеством ученых из разных городов и стран в нашем городе проходит впервые. А решение возникающих проблем возможно только в ходе обмена опытом.
Во-вторых, мне интересно было проанализировать ситуацию по преемственности гимназия-вуз. Я порадовалась тому, что наша школа идет в правильном направлении в языковой практике.
И, в-третьих, мне хотелось получить новые знания, познакомиться с новыми приемами перевода. Лекция «Устный перевод – диалектика. Неизменное и постоянное в устном переводе. Опыт Евросоюза» профессора Московского государственного лингвистического университета А. П. Чужакина сполна удовлетворила мой профессиональный интерес».
задать вопрос
?
контакты
Kорпус A
610000, г. Киров, ул. Свободы, 76Tелефоны:
директор, секретарь 64-82-31
зам. директора 64-83-65
руководитель административно-хозяйственного структурного подразделения 38-54-54
учительская 64-58-74
бухгалтерия 64-44-33
охрана 26-48-73
Факс: (8332) 64-82-31
E-mail: vhg@vhg.ru
Педагог-психолог
Bедерникова Елена Владимировна,
телефон: 64-83-65
Kорпус B
610020, г. Киров, ул. Мопра, 55аTелефоны:
учительская: 35-45-77
вахта: 26-48-79
Педагог-психолог
Калябина Анна Романовна,
телефон: 35-45-77
Kорпус C
610002, г. Киров, ул. Милицейская, 28аТелефоны: 67-50-22, 67-89-51
Педагог-психолог
Хлыбова Ирина Павловна, телефон: 67-50-22
Инспектор по охране прав детства
Дмитриева Ольга Георгиевна, телефон: 64-83-65
OK